Senin, 17 Oktober 2011

terjemahan lirik lagu Aiko Kayo, Kokoro no wakusei


Hmmm..
Lagi2 aku ngepost  lirik lagu..
Hehehe..
Kali ini aku mau ngepost lirik lagunya Aiko Kayo yang  judulnya Kokoro no Wakusei.
Ini lagu yang aku suka banget..
Lagu ini juga jadi first ending anime The Law of Ueki.

Lagu ini menceritakan tentang seseorang yang sedang sedih ditinggal kekasihnya.
Tadi dia mencoba untuk tegar berharap kekasihnya kembali (meski ga mungkin itu terjadi).
Lagu ini bisa membuat hati kamu merasa nyaman karena musiknya yang slow.
Cocok bagi kamu yang butuh ketenangan jiwa .
Cocok juga buat lagu pengantar tidur..
Ga percaya?
Silahkan download  lagunya di sini
Orijinal lirycs
Itsumo soko ni iru hazu to
Omotte ita kimi ga inai
Dokoka natsukashiku kanjiru kedo
Samishiku wa nai

Nanigenaku miageta ano awai iro no sora ni

Kokoro ga ukabeta PLANET
Mayotta toki ni wa omoidashite
Ano hi no bokura ga kitto itsumo
Kanata de mitsumete kurete iru

Nani shiteru no? ima doko ni?
Toikaketemo kotae wa kurenai kedo
Hanaretemo kanjiaeru deai ga
Tsunaide iru kara

Bokura no sagashimono
Yume himitsu no ano kichi de

Kokoro ga mitsuketa PLANET
Muchuu no uchuu wo kakemawari
Kanaeta nara kitto SMILING soshite
Ano hi no bokura wo furimuite

Ano hi no hitomi ga PLANET
Bokura no mawari wo mawatte iru
Sukitooru hitomi no planet zutto
Kawaranu omoi ga koko ni aru

Kokoro ga ukabeta planet
Mayotta toki ni wa omoidashite
Ano hi no bokura ga kitto itsumo
Kanata de mitsumete kurete iru
Translate (English)
Planets of the Heart ~Little planets~

I thought that you’d always be there,
Yet You’re not
I feel nostalgic somewhere
But I’m not lonely

I casually looked up at that palely colored sky

When I’m lost, I recall
The planets that my heart showed
The us from back then were certainly always
Gazing at them in the yonder

What are you doing? Where are you now?
Even if I asked, you wouldn’t give me an answer
But even if were separated, we can feel each other; because our encounter
Connects us

What we search for = dreams, at that secret base

The planets that my heart found
Run around the universe in my dreams
If our wishes can be fulfilled, then well certainly be smiling, and
We’ll look back at the us from back then

Our eyes from back then were planets
Circling around us
The planets of our transparent eyes
Unchanging thoughts are here forever

When I’m lost, I recall
The planets that my heart showed
The us from back then were certainly always
Gazing at them in the yonder

4 komentar:

  1. Wkwkwkwkwk
    kata-katanya lebay!!!
    tapi biarin lah!!!

    kimi no koto

    BalasHapus
  2. ora apik tmen lagu,e gdu level,e aq.........
    hee..

    BalasHapus
  3. Foto profilnya cantik... tapi sayangnya bukan foto asli.

    hihihihi ♫

    BalasHapus
  4. Sankyu buat translate nya ^^
    Translate sendiri kah? :)

    BalasHapus